热搜资源: 听力真题e标准日本语


需要量などである程度の船社コメントとれると思います

发表于 前天 16:47

需要量などである程度の船社コメントとれると思います

今後、本定期船が継続される見込みかどうか?現時点で、将来の撤廃等の見込みなどはないか?(需要量などである程度の船社コメントとれると思います。)   
括号里需要量这一句盖怎么翻译?承载的多少(货量)船公司能清楚?


发表于 昨天 08:03


本定期船が継続される見込み、将来の撤廃等の見込み、需要量など
これらの船社コメントは、とれると思います。

暗示としては、これらのことは、あなたの会社は、今の段階では全然とれていなかった!
相手の方が怒っているようです。

Advertisements


随心学


 戦後50年あまりで日本の産業構造は大きく変化した。特に農林漁業従事者の著しい減少が目立つ。第二次産業に従事する労働者の比率も減少したが、それは製造業の海外展開?現地生産化が進んだからである。そのため、一時は「国内産業の空洞化」が危惧されたこともあった。しかし、実態の推移をみるとむしろ国際分業をすすめ、その結果、日本の産業の高度化が促進されたとも言えるだろう。それは日本経済の土台がアジアをはじめとする海外での現地生産に支えられているとも言えるわけで、日本とアジア?世界との相互依存が強まったことも意味してい